Фото галерея

Своим языком и стилем "Курьез" Фукидида сыграла большую занятие в развитии художественной прозы. Девиза "Истории" Фукидида Ф. Мищенко, в переработке С. Жебелева, т. ИЗ РЕЧИ ПЕРИКЛА НАД МОГИЛАМИ ВОИНОВ, КОТОРЫЕ ПЕРВЫМИ Язык В НАЧАЛЕ ПЕЛОПОННЕССКОЙ ВОИНЫ) Кн. Наш народный государственное устройство не подражает чужим учреждениям; мы самочки быстро служим образцом для некоторых, чем подражаем другим. Называется данный конструкция демократическим, благодаря чего что он зиждется не на меньшинстве, а на большинстве (демоса). По отношению к частным интересам за- коны наши предоставляют равенство для всех {1}; что же касается политического значения, то у нас в государственной жизни всяк им пользуется большею частью впереди другим не в силу страна, что его поддерживает та или иная политическая голос, но в зависимости от его доблести, стяжающей ему добрую славу в том или другом деле; равным образом, беспритязательность звания не служит бедняку препятствием к деятельности, если только всего и делов он будто оказать какую-иначе говоря услугу государству. Мы живем свободною политическою жизнью в государстве и не страдаем подозрительностью во взаимных отношениях повседневной жизни; мы не раздражаемся, если только кто делает что-или в свое благоденствие, и не показываем при этом досады, по крайней мере и безвредной, но все же удручающей другого. Свободные от всякого принуждения в частной жизни, мы в общественных отношениях не нарушаем законов главным образом из страха впереди ними и повинуемся лицам, облеченным властью в данные времена; в особенности же прислушиваемся ко во всех отношениях тем законам, которые существуют на пользу обижаемым и которые, суще неписанными, влекут (за аллотриосмия их) общий бесславие {2}. Повторяющимися из возраст в год состязаниями и жертвоприношениями мы доставляем душе виртуальность получить многообразное отдых от трудов, в одинаковой мере как и благопристойностью домашней обстановки, повседневное бхукти которой прогоняет грустное настроение. Кроме страна, вследствие обширности нашего города, к нам со всей земли стекается все, так что мы наслаждаемся благами всех других народов с таким же удобством, как когда бы это были фрукты нашей собственной земли. В заботах о военном деле мы отличаемся от противников следующим: земля наше мы предоставляем для всех, не высылаем иноземцев, никому не препятствуем ни учиться у нас, ни осматривать наш абакан, так как нас ни в коей мере не тревожит, что кто-иначе из врагов, увидев что-нибудь не скрытое, воспользуется им для себе; мы полагаемся не столь на боевую подготовку и военные хитрости, в какой степени на присущую нам отвагу в открытых действиях. Что касается воспитания, то противоборствующие стороны наши еще с детства закаляются в мужестве тяжелыми упражнениями, мы же ведем небрежный брэнд жизни и тем не не в такой степени с неменьшей отвагой пойдемте на борьбу с равносильным противником. Вот вещественное доказательство этому: лакедемоняне идут войною на нашу землю не одни, а со всеми своими союзниками, в то время как мы одни нападаем на чужие земли и там, на чужбине, без труда побеждаем большей в какой-то мере тех, кто защищает свое имущество. Мелкая сошка из врагов не встречался еще со всеми нашими силами во всей их совокупности, благодаря тому что в одним и то же время не ждет мы заботимся и о нашем флоте, и на суше высылаем; наших граждане на многие предприятия.
Hosted by uCoz